COREECOM-9013
COREECOM-9013
Grupo | GEECOM |
---|
Identificador | COREECOM-9013 |
---|
Tipología | Otros |
---|
Archivo | Archivo General de Indias |
---|
Referencia | 6,R.3,N.36 |
---|
Resumen | Carta de Francisco de Sande, gobernador de Filipinas a su Majestad. |
---|
Fecha | 1579 mayo 30 |
---|
Lugar | s.pbl., s.pr., España |
---|
Provincia | s.pr. |
---|
País | España |
---|
Scriptor | Francisco de Sande |
---|
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Católica Real Magestad:
De Burney escriví a Vuestra Magestad , el abril de 78, lo que hasta allí avía y d'esta cibdad
de Manila en otro navío llamado Espíritu Santo a 28 del dicho año d'España avisé lo que hasta
allí avía; y el primer navío de los dos, llamado Santiago, arribó asta Baya muy
maltratado, que fue menester quemalle. Para aprovechar el hierro y Jarcia en'l segund,
Espíritu Santo, avisé a Vuestra Magestad del subceso de la jornada de Burney; y
como dejaba allá unos moros amigos, tío y primo del Rey, y dijeron tratarían que el Rey
diese la obediencia a Vuestra Magestad y amistad con nosotros . Por saber
en qué se resolbían, embié allá un capitán con sesenta soldados y una galera de Castilla
y dos galeras de Burney con cinco pieças gruesas y una fragatilla de servicio. Y
parece que en saliendo yo con el armada de Burney, volvió allí el Rey y la parte,
y repararon las casas y cibdad y hazian un fuerte y cuando llegó el capitán,
el Rey moro, le entretubo hasta poner en cobro la ropa y mugeres y por llevar
orden de no hazelles mal, la cumplió y bolvió a esta cibdad con el avisso, de
donde de se colije que no quieren paz . De los moros de Burney, amigos dijeron que
era muerto el padre de una moça, que casó acá en esta isla con un principal,
y en lo otro estaba ausente; a mí me parece que no se deve creer más que'l a contecimiento
teçimjento y así la resolución que de su voluntad no hayan virtud. El negocio
está dispuesto y yo, en determinación de no embiar gente española allá sino
fuere a pobla, y poblando se allanaran naran luego. El agosto pasado de 78
pasaron por allí quinientos hombres portugueses en un galeón grande y una galera
grande de, los cuales iban a bolber a cobrar a Maluco, que disque que avía tres
años estaba perdido; tuvieron pocas pláticas con los burneyes por enojo
que tenían de Los portugueses que avían muerto el año pasado,
como avisé a Vuestra y así hizieron su viaje, y por ser la galera vieja, se abrió y
dio en la costa en la isla de Vindanao, a la punta de cavie y el galeón
recojó la gente que pudo y se cree que hizo su viaje. Entre los que se perdieron
en lagalera se escapó un cafre ladino, cuya declaración con las diligencias
que se an hecho ban con ésta, el cual dize los portugueses estaban retirados
en Burney Ambón, y que se fueron allá en dos galeras y llebaron
el artilleríay ropa, y los moros se señorearon de la fortaleza de manera que no
quedaron en Maluco sino dos frailes dominicos. Este cafre ladino y otro
siete u ocho indios de Malaca, cristianos, y tres o cuatro pieças de
artillería y un rezón grande y otro pequeño de los de la de hagalera que se perdió;
traxeron a esta cibdad un capitán que fue a el resgate de la canela, y otro que
fue con armada a la passificación del Rio de Vindanao, y queda en l'almazen
Vuestra Magestad.
El armada que enbié desde Burney en seguimiento del Rey de Joloc le alcançó en su isla
y pelearon con los españoles, y les tomaron ciertos navíos y se sujetaron por auto
a la obediencia de Vuestra Magestad y en señal d'ello dieron un poco de tributo. Estos eran los
mayores cosarios desta tierra y an prometido de no andar a saltear;
entregaron catorze o quinze naturales de la isla de çubú que tenían hurtados, y veinte
y cinco pieças de artilleria, y después embiaron en navío propi a çubú otro ocho
esclavos pue allá tenían cristianos con una carta para mí en que me pedían di an
no les llevase agora tributo porque de la dicha guerra avían quedado pobres y
assí a el que fue este año a la jornada de Vindanao; encargué que los
bolviese aver y tomase lo que ellos le quisiesen dar no más y le dieron de
tributo pieça redonda de artillería con las armas de Portugal larga, y que
parece antigua y esto dieron ogaño de tributo a la sazón que fue allá. La jente
española estava allí un navío sangley a quien tenían robada toda su hazienda
y el capitán que iba se la hizo volver, aunque todabía bia llevaron daño de diez
sangley, que degolló el Rey de Joloc porque ban a llebar recaudo que se rindiese
a los españoles y el dicho navío fue a China y bolvío este año a esta cibdad con
mercaduría, muy agradecido de avelle librado de los moros. -
El dicho capitán traxo de Joloc tres anolas grandes que pueden servir a navío de
mil toneladas y otra quebrada que acá no avía ninguna como ellas, sino es una
que yo traxe de los ladrones de la nao capitana que allí se perdió,
de manera que con estas y las de Vindanao y de Barney, son más de duzientas zientas
pieças de artillería grandes y pequeñas, las que el año pasado juntamos aquí y e
hallado indios fundidores y boy fundiendo las que parecen inútiles
y tengo al presente una pieça de noventa quintales, muy buena, y otra que se fundirá
dentro de veinte días, siendo Dios servido.
Con las jornadas quel año pasado y este se an servido, queda todo este arcipielago
llano en la manera que se puede tener y assí e acordado de poblar y embiar más jente,
a lo qu'estaba poblado en la provincia de camarines ubo una población que se
deshizo cuando vino el cosario; yo mandé poblar en ella unas minas el
año pasado y agora con la benida de los padres descalços, enbío a poblar allá
todos los encomenderos de allí y otros treinta soldados iba a ello el capitán
don Juan de Arze y dos frailes .
En la provincia de Ilocos irán los encomenderos y algún ajente y a la provincia de
Casayan ban sesenta hombres, iba a ello el capitán Joan Pablo de Carrión esta ta
provincia estará como sesenta leguas de China y es la última d'esta isla a el
norte; allí embío por las ocaziones que podría aver tres galeras de Burney
buenas y una fragata de cubierta de las que aquí e hecho, y para cada un
navío llevan una pieça gruessa de diez o doze quintales.-
El capitán Grabriel de Ribera fue a el Río de Vindanao y el Rey de allí se huyó
a el monte como el año pasado avian hecho yendo allá el capitán Esteban
Rodriguez de Joloc como Vuestra Magestad berá por las diligencias no se tiene por tierra
sana, y en efecto ay nesesidad de enbiar allí jente nueva a poblar y hazer
lo propio, que con Burney que si no ay gente de asiento jamás estará pasífico.
Imbió el principal de Vindanao por tributo una carta y poco más de un
quintal de cea y unos puñales y que cobrasen en cotaes de oro de unos
moros que se los debían y que no osaba venir de miedo y así se fue a el monte
escosa de burla las jentes naturales d'esta tierra y poner españoles a poblardespobladas
despobladas aviendo tantas partes buenas no conviene viene . Y a sido do
importuno serviendo a Vuestra Magestad el negocio de China y pues no estoy en esta tierra para otra
cossa no pienso que lo soy en escrivir a Vuestra Magestad todo lo que entiendo tiendo es de su
servicio.
Esta nao que agora despacho, que se llama La Santísima Trinidad, e hecho en esta ta tierra
y tengo otra junto a mi casa que serán de a seiscientas çientas toneladas cada una;
y esta otra nabegará el año que viene, siendo Dios servido con las mejores naos
que an navegado en esta mar. Dios las lleve con bien.
Yo e osado en esta tierra hazer galeras y fragatas de armada, y naos, y buscalles
y artillería, y buscarla, carla y no me parece que queda, ya que osar si no es holgar
todas estas cosas sas parecían acá impusibles y ayudan para que Vuestra Magestad
sea servido de creer que acá no ay resistencia para la jente española pañola aunque
el que mandare pasará mucho trabajo. Yo me contento omecontento con no tocar
en nadie, die y servir a Vuestra Magestad lo mejor que puedo.
E adbertido que Vuestra Magestad, mientras Vuestra Magestad proveyere esta tierra por nueva,
España no será nada ni se tendrá especiería ni la China de manera
que pudiendo venir de Castilla naos despachadas pachadas de Sevilla y que bolbiesen allá
con carga, se hazia el negocio llanamente de manera que la difacultad facultad
es hallar carga que bolber, la cual no puede dar la China porque todas sus
mercadurías durias son inútiles y falsas para España si no es la plata y oro y seda.
Cuida de manera que la carga a de ser forsosamente de especería y otras
drogas, y añil y otras tintas, y aunque Vuestra Magestad es servido, no vamos
a Moluco por el empeño se podría sacar mejor carga fuera del empeño,
qu'es pimienta de Zaba y de Patani y Canfre de Burney y otras cosas desta
manera, y podrán cargar treinta naos de pimienta cada año . El emperio mejor
lo entiende esse Real consejo que no yo, qu'es desde de Maluco a el este te, y como
esta isla y Burney están fuera del empeño, lo está la tala de Jaba, de la cual
y de su fertiledad tengo bastante relación de naturales de allá.
Ay caballos, carneros y bacas como en España, y la pimienda, de manera que la
navegación a de ser desde Sevilla deseuilla a doblar el cabo de Buena Esperança y ir
a la costa de Jaba por el sur, y para qu'este te negocio tuviese subceso seguro,
mediante Dios avía d'estar poblado aquello desde aquí deaqui que enlas
galeras y navíos de Remo se avía de ir allá ralla a poblar, y para mayor
seguiridad se podría de acá embiar una nao primero que hiziese el viaje aviendo
acá buenos marineros que la nao cualquiera d'estas que yo tengo acá podría
fazer el viaje, y aunque todo es mar, ay de aquí allá más setecientas
leguas y de muchas islas, canales y baxos, qu'es lo que haze tardar
la navegación, aber d'esperar los tiempos generales, y por esta causa para una
larga navegación como es desde allí lli a España, es menester tomar
las brizas sin ocuparse en doblar islas ni puntas . La navegación es menor
y mejor que la de los portugueses y ya anduvo mucho más nao
castellana, y los portugueses lo andan dan cada día, y esto es todo golfo, y cuando
me acuerdo las armadas que Su Magestad del Emperador Nuestro Señor, que Dios
tiene, mandó despachar, pachar y las dificultades en que se vieron
y los grandes gastos que hizieron y losgrandes gastos que la Magestad del Rey Nuestro Señor a
hecho en estas partes y la impusibilidad que ay de aumento mento por auer
mudado el hilo de no benir nao de Castilla aviendolo facilitado
la nao vitoria en su buelta; creo qu'es acertado mi parecer. Suplico a Vuestra Magestad
le reciba como de hombre que pondrá su persona a ella aunque a la berdad
no me sobra la salud y no ay pensar ni tratar de Estrecho de Magallane ni
de Nueba Guinea porqu'es perder tiempo.
En la navegación no se encontrarán con portugueses y que se encuentren también,
se encuentran en las terceras cada día y ellos tienen tanto que hazer y les
cuesta tanta sangre el clavo, que los matan como a indios
y se piereden. Esta isla está lejos de todo el arcipiélago, y como la tierra se encomienda
no se puede socorrer a Vuestra Magestad de acá con nada de manera
que si no se puebla en la misma tierra a donde de ay la especería, no puede ir más para Vuestra Magestad;
y aunque la obiesi acá a comprar, caaconprar no ay en la caxa Real recaudo para ello.
En la canela e puesto mucha deligencia y esta dozientas y cinquenta
leguas de aquí y en tierra enferma, y los indios son bárbaros. Este año
e tomado asiento con un soldado para que procure se beneficiar
con orden en·l interín que allí no ay poblazión.
Como Vuestra Magestad tiene tan bedado lo que toca a el Maluco, a sido causa docausa que
no se aya podido saber de allá nada hasta qu'este cafre bino, que por este
mes de abril de 79, y que entonces tenía la gente esparzida par zida en Burney y
Vindanao, Ilocos y con todo eso estube a punto de imbiar allá una armada,
pareciéndome que teniendo los portugueses aquello perdido qu'es
del dominio de Vuestra Magestad se les podría ayudar en casso que allí estubiesen, y no
estando, recobrallo paraque Vuestra Magestad mandase lo que fuere servido,
y lo común que con todos y por ser el tiempo para ir allá tarde, de se
resolvió qu'este año no podía ser, diaser y aunque vnque llevaba color porque a tan
grande de novedad podía aver nueba cura en estas partes, no conviene
dar entendimiento a lo que Vustra Magestad manda, sino obedecer y morir en la demanda,
pues de allá viene con tanta discreción mandado. Aviso e tenido que
más a el este ay otra ysla q' tiene clavo q'llaman Siao y e procurado
vaya allá gente, pero a deser en su tiempo; si fuere algo dará aviso viso a Vuestra Magestad.
Las naos que vienen de Portugal son muy grandes, y me dizen los moros
de Burney y lo dizen estos cafres que dan una pipa de vino de Castilla
por sesenta senta cruzados en Malaca y en Burney, y esta de vino moscatel
y regalado, que yo nunca lo e visto más que oílle nombrar a los moros
el vino moscate; y vale más caro en San Juan de Lua Buelbome a
afirmar qu'el navío que llega a Molaca y de allí a Moluco llegará
mejor a donde yo digo pues es mejor camino y menos mal
de setecientas leguas, en especial el que va a Japon.
El año pasado escreví a Vuestra Magestad cómo avían llegado acá catorze frailes
çacerdotes tes y un lego de San Francisco descalços, y certifico a Vuestra Magestad
que los unos y los otros confiesan que son menester mil, siendo Vuestr Magestad
servido para mandar quebengan también bien de la obserbancia por
que a mi parecer los descalços son pocos y de es'otros ay mucho
número. Los despachos que ban en·l navío Santiago, que arribó, ban agora en
éste, que son las cuentas de la Real hazienda del año pasado de 77 y
78; iban las diligencias de Burney Joloc y Vindanao y el dicho
del cafre portugués va dirigida a el virrey
de Nueba España. En·l otro navío embié a suplicar a Vuestra Magestad me hiziese merced de un
ávito para mí con una encomienda y otro para un hermano mío; suplico a
Vuestra Magestad me haga merced en esto . Así mismo supliqué a Vuestra Magestad me hiziese
merced de aumentarme el meEl salario y darme alguna ayuda de costa,
y la enfermedad que entonces tenía y alguna tristeza natural, junto con la poca
amistad que en Nueva España recibo, me hizieron quejarme a Vuestra Magestad de
que suplico a Vuestra Magestad me perdone.
De Nueba España me embió el virrey un memorial diziendo que las cosas que se
pedían para las naos de acá costaba ochenta mil pesos; ya abra dado aabradado a
Vuestra Magestad aviso. Yo no quiero multiplicar razones ;Vuestra Magestad tiene acá
oficiales de real hazienda que guardaran lo que sobrare y aunque de
acá pidiéramos otro tanto no se embiará cuarta parte como a Vuestra
e dicho arriba, ay embío una nao y me remito a lo que costaron y
costarán las que allá se hazen y no cuesta acá seis mil pesos puesta a la
vela sin los salarios de los marineros, y esto que en ella se a gastado
se avía de gastar en los salarios de los que acá estamos de que ay falta.
Después pues que Vuestra Magestad mandó dar abitis y lo ba vaguido de la vez aréis
yo sé que las naos que acá se hizieren irán mejor clabadas
y meholgaría mucho que a competencia sirbiésemos todos a Vuestra Magestad
y que todos acertasen más que yo en su servicio. Nuestro Señor, La Católica Real Persona de
Vuestra Magestad guarde y aumente con mayores reinos y señoríos co]
sus criados y vasallos deseamos. De Manila, isla de Luzón e
Filipinas, a 3 de junio 1579.
Católica Real
Magestad De Vuestra Magestad leal vassallo y criado que
sus reales manos
besa El
doctor Francisco de Sande. Francisco desande
Descargar XML • Descargar texto