CAS | CAT | EUS | GAL | ENG | FRA

COTAGAL-0006

COTAGAL-0006

GrupoCOTAGAL-CHARTA
IdentificadorCOTAGAL-0006
TipologíaTextos legislativos
ArchivoArchivo de la Catedral de Ourense
ReferenciaSanta Comba de Naves, nº 5566
ResumenForo de fray Pedro de Zamora, presidente del monasterio de Celanova y reformador subdelegado en el reino de Galicia, a los hermanos Lopo y Basco d'Eiré, y a cinco voces, de la mitad del soto de Sotelo y el terreno de Fonte Dóniga , al primero de los hermanos, y de otra parte del citado soto y de propiedades en Fafe y Carpaceira, al segundo. Afora, además, a ambos el terreno de Piteiro.
Fecha1507 octubre 25
LugarCelanova
ProvinciaOurense
PaísEspaña
ScriptorAfonso Trigo

Opciones de visualización

Texto: - Mostrar:


Sepan cuantos esta carta de foro viren como yo, fray Pedro de Çamora, presidente del monesterio de Celanoba, reformador sodelegado en este reino de Galizia por ell venerabell y devoto padre don fray Pedro de Nájara, avad del monesterio de San Benito de Valladolí, y con poder que tengo d’él otorgo y conosco, en aqella mejor forma, vía y maneira que podo y con derecho devo, que aforo a bós, Lopo d’Eiré, y a vós, Basco d’Eiré, su ermano mano, que estades presentes, y a cinco vozes empús d’ambos que sean vozes aquellas que máis de dereito heredaren vuestros bienes, con tanto que non sean de mayor linaje que bós. Combén a saber que vos aforamos la mitá del soto de Sotelo y o terrẽo de Fonte Dóniga para una horta, para Lopo d’Eiré, y o coarteiro de Fafe que está arredor da viña y a Carpaceira, paçeyRa esta vai aforada a Lopo d’Eiré, que parte con biña d’Álvaro do Campo, y que la probéis d’aquí en diez años de pan y de viña; y de todo pagarán oitaba parte y sus bozes pagarán sétima parte. Máis vos aforamos ambos a dos o terreo do Piteiro; levará media fanega de semiente. Enténdase que abaixo da fonte de Sotelo, un anaco do dito soto y otro pedaço do dito soto sobre o bacelo d’Álvaro d’Untes y entesta na viña d’Antonio; esto vai aforado sobre si aforado a Basco d’Eiré y la otra parte do dito soto queda aforado con Lopo d’Eiré con a Carpaceira. Esto que dito é vos aforamos con todas sus entradas y seídas a monte y a fonte por donde quer que las aya y deva de aber de dereito, con esta condiçón que labredes y reparedes ven la dita fazenda y vienes, de tal maneira que non desfalesqan por míngoa de labor y de vo paramiento. Y seredes vasalos serventes, obedientes y mandados vós y vosas vozes al monesterio de Santa Comba de Nabes y a los priores que d’él foren, y pagaredes de todas las dichas herdades lo sobredito . Y vós complindo esto que dito é, nós obrigamos os vens do dito monesterio de vos defender a dereito. Y poño con bós que se lo quiserdes bender, deitar o empeñar, que la orden primeiro sea frontada; y non lo querendo entón o vendede a tal presona que sea semital de vós. Y quen esta carta quiser britar, que non posa y peite a parte agoardante IJ mil moravedís de pena y voz del rey otro tanto; y la pena paga o non que todavía esta carta de foro balla en su tempo y vozes. Y nós, Lopo d’Eiree y Vasco d’Eiree, así recibimos el dicho foro con las condiciones y nos obrigamos de las complíremos y pagáremos. Que foi feito y otorgado enno mosteiro de Celanova a binte y cinco días do mes de oitubre do año do nacimiento do noso señor Jesucristo de mil y D y siete. Testigos que estaban presentes: fray Ares de Santa María y Joán Peres y Diego de Porto Llano, familiar. Y porque é verdá todo lo en este foro contenido, yo, Afonso Trigo, clérigo y notario púbrico jurado del monesterio de Celanova, que sucidí en las notas de Joán Morales, notario, por poder y mandado del reverendo señor don fray Martín de Orosco, abad de Celanova, y bien y fielmiente saqué este foro de las dichas notas y registros sin mudar sustancia y la firmé de mi nombre y sinei de mi sino en fe de verdá.
Afonso Trigo, notario.
Frater Petrus, prior Sancta Comba.

Descargar XMLDescargar texto