CAS | CAT | EUS | GAL | ENG | FRA

CORHEN-0437

CORHEN-0437

TranscriptorConcepción Mendo Carmona
Editor 1Jaime González Gómez
Editor 2Mª Carmen Moral del Hoyo
Editor 3Emiliana Ramos Remedios
Edición digitalMireia Peris Vicent
GrupoGHEN
IdentificadorCORHEN-0437
TipologíaCartas de compraventa y contratos
ArchivoArchivo del Monasterio de Las Huelgas de Burgos
ReferenciaLeg. 16, n. 543
ResumenEl convento de Santa María la Real de Las Huelgas y su abadesa doña Inés Laínez donan ocho solares en la puebla del monasterio, camino de San Felices, con su fuero y derecho a riego, a hombres de este lugar, con un censo de maravedí y medio que los pobladores de cada solar deben pagar el día de Navidad.
Fecha1246 abril 20
LugarBurgos
ProvinciaBurgos
PaísEspaña
ScriptorMartinus Petri

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

JN nomine domini. Notum sit ynez por la gracia de dios Abbatissa del monasterio de Sancta maria la real de Burgos. en uno con el Conuento daqueste mismo monasterio De Damos a encienso A uos omnes nominatos de Sanct felizes. Scilicet. Juan pelaez presbiter. & don Juan presbiter. filio de Dominigo petriz de taiadura. & a uuestron Petro. & don Dominigo. & don Pelayo. & donna Jllana. & auos don Pelayo filio de Petro pelaez. & a uuestra madre Donna vrraca. & a uuestros ermanos. & auos don Rodrigo filio de don Petro. Aqella nuestra Puebla que es carrera de Sanct felizes. la que fue de Garcia Yuannes. & a en esta puebla .viij. solares poblados que damos auos. & dos por poblar que son nuestros. & son aun por dar a poblar. E son aladannos desta puebla. de dos partes tierra del hospital de sant iohan de iherusalem. & dela otra parth el Arroyo. & delant la carrera corrient. Esta puebla uos damos con so fuero de riego. cada .viij. dias el dia del Jueues. Con atal paramiento. que nos dedes de encienso. anos o a nuestro mandado. uos & todos los pobladores que y seran poblados por siempre; por cada uno destos. viij. Solares sobredichos que uos damos. J morabeti & medio. por cada uno delos solares. & que los paguedes ancadanno. anos o a nuestro mandado. por la Natuidat. Esi por auentura non pagaredes est encienso. uos o los pobladores que hy seran poblados. ancadanno a este plazo sobredicho. que ayamos poder nos o nuestro mandado de sacar los pennos delas casas delos pobladores quue non pagaren. por nuestro encienso. E si sobrelos pennos non recudieren. que saquemos las puertas delas casas. & si sobrelas puertas non recudieren que tomemos la teia & la madera & si sobre todo esto non recudieren. que entremos los Solares de todos aquellos que non ouieren pagado el encienso. atales quales los fallaremos. & que iamas nonlos cobren los pobladores. Facta carta mense Apprilis .xx. dias andados. Anno domini . mº. ccº. xºL. vjº. ERa. mª. ccª. Lxxxª. Quarta. Regnante rege Ferdinando. cum uxore sua regina Juana. in Burgis. & in Toleto. & in Castella. & in LeoN. & in Gallizia. & in Cordoua. & in Murcia. & in JaeN. & in Omnibus Regnis suis. E yo Donna Jgnes laynez Abbatissa del monasterio de Sancta maria la real de Burgos. qui esta carta mando fazer con mi mano propria la robro & la confirmo. & pongo en ella mio seello. Donna Eluira petriz dolea priora confirma. Donna maria garcia cantor confirma. Donna vrraca petriz sacristana confirma. Donna Eluira ferrandez celleriza confirma. Donna Sancha royz portera confirma. Todel conuento del monasterio de Sancta maria la real de Burgos. robramos & confirmamos. Huius rey sunt testes. De Cappellanos del monasterio. Don Dominigo petriz. Don Juan de Beruiesca. Don martin petriz. Don Juan petriz. De frayres. Don Petro yuannes. Fray martin. Fray Petro boxedo. Fray Esteuan. De omnes bonos de Burgos. Don Ordonno el alcalde. Don tello. Don Pere guillem. Don ramiro. Juan de coua ruujas. Don Apparicio de Sanct felizes. Martinus petri escriuano del Conceio de Burgos scripsit.

Descargar XMLDescargar texto