CAS | CAT | EUS | GAL | ENG | FRA

CDHM-0011

CDHM-0011

TranscriptorEnrique Obediente
Editor 1María Josefina Valeri
Edición digitalAlexandra Duttenhofer
GrupoGLH-ULA
IdentificadorCDHM-0011
TipologíaOtros
ArchivoArchivo General del Estado Mérida
ReferenciaProtocolo Disenso, Matrimonio y Divorcio, Tomo I,
ResumenCarta de Paubla Rodríguez dirigida a su esposo Francisco de Angulo, en la que, entre otras noticias, le informa del matrimonio de su hija María Manuela con el esclavo Pablo Nepomuceno.
Fecha1784 enero 1
LugarCaparú
ProvinciaMérida
PaísVenezuela

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Francisco de Angulo Todo Mi pensar )//: Mui Mi estimado consorte de Mi maior apresio te noticio Como el Señor Vicario lla Caso a Manuela el dia 28 del prosimo pasado el Mulato se huio a Barinas y el apoderado del Señor Comandante se porto Mal con el dicho Señor pues el no hauerle dado pronptamente aviso al dicho Señor Para aver puestto el remedio en tiempo y aver obiado tal caso pues Luego Luego que el dicho Señor Don Antonio el torero llego a su notisia paso a onde el Vicario y hablo barbalmente y Puso su enpedimento y le exsorto con vn escrito atendiendo a que se contuuiera en el matrimonio y puso guardias en todos los Caminos y en casa de Don Antonio Dauila pero como el Señor Vicario es tan atropellado y el dicho Dauila ha sido el que ha estado asiendo todo alto como a bos te costa de sus buenas Prosederes, que el dicho Manifiesta, el Señor Comandante a echo sus ofisios como que si fuera Hermano tuio pues se a desforsado como Noble que es pues estoi Mui agradesida y lo mismo a echo el Señor don Pascual = La mulas no le dieron sino fueron sinco pregones y al fin fue que el Vicario se quedo con ellas = el Mulato dizen que esta Casa del Vicario anparandolo como lo hiso desde sus prensipios, y asi te doi auiso de todo para tu gouierno escriuirle al Señor Don Antonio y al dicho Señor don pasqual pues ellos asta La presente an debacuado con enpeño en sus ofisios y asi no Te portes mal con dichos Señores el mulato lo amonestaron Libre, lla te aluierto que agires con empeño contra el dicho Vicario porque y es alcalde es Theniente es comandante es Governador y es facultatiuo en todos Casos como se a uisto y que atropellado el qualtel sobre el Caso que susedio en Merida sobre el adsunpto de cojer vn Mulatico que tenía el Señor don Pasqual de bolante Por aca no hai nouedad, Todos estamos Buenos no auido Nouedad ninguna Señora doña fransisca Ana Te suplica que no le eches en oluido la Carta que te recomendo y lo mismo Señor don Angel quienes asen sus expresiones y lo mismo asen todos los Muchachos. y damiana y Señor felis y Joaquin y Juan Josefe el de la quebrada y Tia Lorensa y todos tus conosidos Las Muchachas hasen sus Memorias y lo mismo las Criadas y Criados y lo mismo hasen con fruto y Nicolas todos te estamos enconmendamos a Dios que saqueis tu pleito con uitoria Me le dareis Mis expreçiones a maria de la Cruz yo estoi Buena Para seruirte y Ruego a Dios te guarde Muchos años de esta tuia Caparu y eNero 1 de 1784 Tu esposa que desea verte y no escriuirte Paubla Rodrigues
te aluierto que Conpres Balleta asul que en esta Ciudad no se encuentra yo i todos La solisitan te enCargo vnas colchas Para la Cama no dexes de escriuir Para tener algun consuelo Dios te guarde Muchos años

Descargar XMLDescargar texto