Era Mª CCCª XXXVII et quotum III días andados d'agosto.
Conoçuda cousa seja a todos que eu, Martín Pérez, celareiro do
moesteiro de San Joane, in nume e voz do abade don
e que o outorgou, por e pela
dou a foro a vós, Domingo Pérez, clerigo de Beluzo, e a toda
vossa voz para sempre aquela herdade que o dito
vinha da igreja de Beluzo, a qual agora teedes Domingo
convén a saber como se departe pela fonte que chaman do Souto,
da ũa parte, e dis y como vai ferir aa fonte que chaman
de Lamelas, en tal maneira que vós que a chantedes de vinhas
e que a sarredes de muro ou de valo, e que a lavredes de guisa
que se non perca por lavor nen por chousura, e que dedes ende ao
dito moesteiro cada ano a meadade do vinho que Deus y der
bon e fielmente aa dorna. Item dou aínda a vós para sempre
e a toda vossa voz a herdade que chaman de María Pelaiz, da qual vós e
toda vossa voz devedes a dar ao dito moesteiro do pan que y
Deus der. E demais dou a vós aínda e a toda vossa voz a
casa do Outeiro que foi de Mariña Bondades, in que o que lavrar
a dita vinha, a qual vinha sobredita e herdade e casa vós nen
vossa voz non devedes vender nen sopeñorar nen cambiar nen
vossa vida in outra pessõa trasmudar, senón ao dito moesteiro;
e aquel a quen vós leixardes a dita vinha e herdade deve morar enna
dita casa e deve seer vassalo do dito moesteiro.
Et a parte de nós que contra isto vier e o assí non comprir peite
aa outra parte C moravedís da moeda que correr, e o prazo fique in revor.
Testemoyas: Domingo Vidal de Beluzo, Joán Anes dito da Porta, e Martín
Leal e Joán Martiiz de Voon, escudeiro.
E Fernán Anes, notario de Pontevedra, jurado,
presente fui e escriví e confirmo, e meu sinal y
puge que tal est.