Representação em texto
Livro das Confissões (fragmento galego)
| Código EGPA | EGPAlit-G-LConf-01 |
|---|
| Arquivo | Arquivo do Reino de Galicia |
|---|
| Cota | Colección de fragmentos de códices e impresos, CI 4 |
|---|
| Transcritor/a | Ricardo Pichel |
|---|
| Editor/a 1 | Ricardo Pichel |
|---|
| Editor/a 2 | Miguel García-Fernández |
|---|
| Editor/a digital | Ricardo Pichel |
|---|
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
on ditas ¶ teçeyra coussa esp he
conta ssan paulo que sson m
ridade ¶ A quarta coussa espiritual he os scrame
primeyros doens dou deus aos profetas as s
et fazer miragres & dar aquen el teu por ben
et molleres de quen se el pagar, quen taesCon trazo supralinear. does de de
tomasse dineyros ou algo tenporal ssria ¶ C
deue dar ¶ Onde sobre estes does se lu prim
vella ley assy, helyseu oprofeta de eus hũu prin
et auja nome naaman, et saão da lepra que he mal
quese lauasse sete vegadas enno Ryo de Jordan, et
asua carne assy comoCon trazo supralinear. de moço pequeno, ¶ Por este m
ao profeta, et foy se primeyro ssão para sua terra ¶
et tomou acubíjça do algo & ffoy en pos do prinçepe
et el doule plata & nobres vestiduras, et rrepreh
¶ E falou o spiritu santo porla boca do profeta, et dou por maldi
alepra con el por senpre, et en todo su l, et assy
¶ Cada huũ pare mentes en este ffeyto ¶ Ca este foy meyro ssymo
algo tenporal por esta coussa spiritual de myragre fazer ¶ E pare mentes ca
en esta ssymonja, non ouve pleyteiamento njnhũu nen palabras de merqua, et
o algo non foy dado se non despois do miragre, et seerle ha mster para adeanteCon trazo supralinear.
entender a ssymonja ¶ Enna noua ley o primeyro simoniaquo onde leua o nome
assymonja et aqueles quea fazen ffoy ssymon mago, et foy assy ¶ San pedro ffazia
muytos miragres, et ssymon coydou de gaanar aquelo por dineyros ¶ Et prome
teu asan pedro quele daria ouro & myto auer see desse aquel don que auja
de myragres fazer ¶ Et san pedro le disso por maldiçon, teu algo con tygo seia
en perdiçon, ca tu cuydaste queo don de deus porlo oalgo oaujas de auer
¶ Aoutra coussa spiritual he comoCon trazo supralinear. foy dito uirtudes da alma quea fazen santa & aprazi
uele adeus, assy coCon trazo supralinear. cognosçer adeus & amarlo, et amar s xpcristaõs con
amor de karidade ¶ Este don spiritual destas quatro cousas. de uirtudes he de
deus. que el da aaqueles en quen acha humjldade. et aquen el ten por bem
Guardar XML • Descarregar texto