eReginae-0232

D. Beatriz faz codicilo ao seu testamento

Data cronológica1354/12/27
LocalidadeCoimbra
PaísPortugal
SumárioD. Beatriz faz um conjunto de alterações ao seu testamento datado, segundo o documento, de 21 de março de 1347.
ArquivoArquivo Nacional da Torre do Tombo
CotaANTT, Leitura Nova, Extras, f. 238v-239
Transcritor/aPedro de Sousa
Editor/a 1Susana Tavares Pedro
TraditioRegisto de chancelaria
MaterialPergaminho
Estado de conservaçãobom
EdiçõesSousa, António Caetano de. Provas da História Genealogica da Casa Real Portugueza. Lisboa: Officina Sylviana da Academia Real, 1739

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Codicilo da Raynha dona briatiz per que em adeo mujtos legados aho testa mento que tinha fecto & outros dimi nuyo, &cetera. iNFalta a inicial e, no seu lugar, foi escrito um "i" a lxxáxxpis. nome de deus Amen que he todo poderosso começo meyo e fim de todo bem. Saibham quantos este estromento virem que eu dona beatriz pella graça de deus Reynha de portugal {f 1rb} & do algarue Adendo & corregendo no testamento & hordinhaçom que ey feicta dos meus beens segundo deus me deu deu a entender & do quall testamento & ordinhaçom ey feicto publico estromento per Joham esteuez taballiam de lixboõa vinte & huum dias de março. Era de mjll & trezentos & oytenta & sete annos. O qual eu ouue & ey por meu testamento & prestumeira von tade. Jtem mando que as grilandas que leyxaua aa Rainha de castella minha filha que lhas nom dem. Jtem ho camafeu do galo que lhi leixaua ia lho dei. Jtem as contas que lhi leixaua som ia desfeictas. e leixe lhi em logo destas as contas dos azeuiches longas com graaos d alioufar grosso & contas d ouro. E nom ey tamanho alioufar em contas. Jtem a çafira que lhi leixaua emcastoey a depois em ouro. & tem dous robis & dous graaos d alioufar & he pera ho collo & e leixo lha Jtem lhi leixo a esmaralda grande de collo que foy da Rainha d aragom minha filha. A quall lhi deu seu padre & foy del Rey dom denis & tem quatro graãos de alioufar muy grosso a rredor. Jtem lhi leixo ho rrobi que foy de nuno fernandiz & esta em huũa cruz com quatro esmeraldas a rredor. Jtem leixo aho Jffante dom fernando meu neto a esmeralda hũa das longas que andam em anees a melhor. Jtem lhi leixo o rrobi que comprey em lixboa que he posto em anell em folhetas. Jtem lhi leixo o camafeu fegura de leom que me deu el Rey. o quall foy achado em huum moymento, o campo he de çafira, & ho liam branco. E tem duas çafiras & dous robis. & quatro graãos d alioufar a rredor. Jtem lhi leixo as duas çafiras que me el Rey deu. a huũa he talho de belota. & a outra talho d almendoa. Jtem lhi leixou a cruz do ouro que me o dicto Jffante dom fernando deu. A quall foy da iffante dona costanca sa madre. Jtem as donas que lixaua ahaO segundo "a" corrigido sobre um "o". Jffante dona maria minha neta Ja lhas dei todas Jtem leixo aa dicta Jffante dona maria huum relicairo que me de deu el Rey seu auoo da dicta Jffante. o qual tem tres çafiras em cada canto huũa. & huum rubi no meyogoo & quatro graaos d alioufar. E de çaga huũa maiestade de Sancta maria com seu filho no collo. E esta cassa he chea de muy booas reliquias. Jtem lhi leixo huum diamam. & dous anees outros dos boos que eu teuer. Jtem leixo trezentas libras pera pontes fazer. & duzentas libras que ia pera esto leixaua no dicto meu testamento & assi som quinhentas libras. Jtem mando trinta libras a cada huum moesteiro de sam francisco. & e de sam domingos de portugal pera me dizerem senhos trintairos cantados. Jtem mando a branca do auelaal & a seus filhos mill libras. Jtem a lourenco filho de martim do auelaal & a sa spossa mjl libras. Jtem mando a vaasco & a Johanne filhos do dicto martim do auelaal trezentas libras a cada huum. Jtem mando a a vaasco & a pedro filhos de leonor martinz trezentas libras. a cada huum. Jtem mando a maria rrodriguez aaya quinhentas libras. contadas hi as çem libras que lhi Ja leixaua em meu testamento se hi andar aho tempo do meu saimento. Jtem mando a toda llas outras donas que hi andarem comigo aho meu saimento deste mundo quatroçentas libras a cada huũa contadas hi has çem libras que lhis leixaua ia em meu testamento. Jtem mando a todas as couilheiras trezentas libras. a cada huũa contadas hi as cem libras que lhis ia leyxaua em meu testamento. Jtem mando a maria mi{f 1vb}guez Anaa trezentas libras. Jtem mando aos de mha criaçom assi de cauallo commo de pee mill libras com as outras mjll libras que lhis leixo no testamento. Jtem leixo a dona ysabell de cardena abbadessa do moesteiro de Sancta clara de coimbra quatroçentas libras. contadas hi as cemto que lhi ia leixo no testamento. Jtem faço meus testamenteiros martim do do auelaal meu copeiro moor. E frey esteuam confessor del Rey & meu com os outros testamenteiros que ia leixo no dicto meu testamento tirado frey bento que reuogo de testamenteiro. E as çem libras que lhi leixaua no testamento. mando que has dem aho dicto frey esteuaão. E esto susodicto he por codeçillo & adiçom ao dicto testamento & ordinhaçom & queiro & outorgo que valha & tenha pella guissa que melhor poder & valler. & se nom poder come codecillo valler que valha commo qualquer outra prestumeira voontade. Em testemunho desto mandei a vaasqueanes taballiam geeral del Rey nos Reynos de portugall & e do algarue que de todas estas coussas sobredictas me desse huum publico stromento feicto per sa maao Asinado do seu signall. Feicto foy na cidade de coimbra nos paaços del Rey em que possaua a dicta senhora Reinha vinte & sete dias de dezembro. era de mjll & trezentos & nouenta & dous annos. testemunhas que presentes forom Johane afomsso thesoureiro del Rey & Johane afomsso abbade d alfandega veedor da casa da dicta senhora. Jorge perez. & mendo afomsso seus scripuaaes da dicta senhora. E outros. E eu vaasqueanes taballiam geeral susso dicto que a esto presente fuj & a Rogo. & per mandado da dicta senhora Reinha este estromento scpreuj. & aqui meu signall fiz que tal he em testemunho de verdade.

Guardar XMLDownload text