Representação em textoCarta de Mateo Amador al padre general Josef Ferrer deseándole salud, informándole de que le remite 50 cargas de trigo, que recibió los 500 pesos y las 20 gallinas, que prosigue la obra y que quizás esa semana se podrá llegar a la mitad de la pared del costado, y pidiéndole que le avise si se puede desocupar para la Navidad y dar una bita por allá.| Transcriber | Diego Sánchez Sierra |
|---|
| Grupo | GITHE |
|---|
| Corpus-Number (CORDINA-0001) | CORDINA-0129 |
|---|
| Type | Cartas privadas |
|---|
| Subtype | Carta privada |
|---|
| Repository | Benson Library (Austin, Texas) |
|---|
| Identifier | Latin American Manuscript Collection, WBS 40, pp. 37-38 |
|---|
| Summary | Carta de Mateo Amador al padre general Josef Ferrer deseándole salud, informándole de que le remite 50 cargas de trigo, que recibió los 500 pesos y las 20 gallinas, que prosigue la obra y que quizás esa semana se podrá llegar a la mitad de la pared del costado, y pidiéndole que le avise si se puede desocupar para la Navidad y dar una bita por allá. |
|---|
| Date | 1733 marzo 26 |
|---|
| Place | Misión de San Antonio de Valero (Condado de Bexar) |
|---|
| Province | Texas |
|---|
| Country | Estados Unidos |
|---|
| Scriptor | Mateo Amador |
|---|
{h 1r} {1} Mi p<adre> G<eneral> Joseph ferrer {2} Me halegro mu<cho> queb<uestra>R<everendisima> este a{3}Lentado delCatarro Yque se {4} Continue La mexoria - haCaes{5}tamos bue nos bendi toD<ios> p<ara> {6} Ser<vir> ab<uestra>R<everendisima> {7} mi p<adre> remito 50Carg<as> de trigo {8} resebi Los 500p<esos> depe<nsion > Y 20 {9} gallinas Conuna muerta Lo {10} de poraCa estabueno nohai {11} nobeda ninguna hala hobra {12} seleba dando quisas es ta sema{13}na sepodra llegar a la mi ta {14} dela pader del Cos tado quese{15}ran mas de 30 baras La llebo {16} de menos de 2 baras deal to {17} mehabi sara b<uestra>R<everendisima> si sepue[interlineado: de] {h 1v} {1} deshoCupar p<ara> Lanabida Y dar {2} Unabita p<or> aCa Enlaque fio enLa {3} dibina mag<estad> santisima de D<ios> {4} Labera b<uestra>R<everendisima> Con salud Laque {5} pido G<uarde> p<or> mu<chos> a<ños> S<an> Antt<onio> {6} Y marzo 26 de 1733a<ños> B<esa>L<a>M<ano> {7} deb<uestra>R<everendisima> Su men<or> ser<vidor> queleben<era> {8} [firma: Math<e>oamador] [rúbrica] {h 2r} {1} Ami P<adre> Joseph ferrer {2} dela Conp<añia> deJh<esus> pr<ocurador> {3} G<eneral> desta pr<obincia> de nueba {4} espa<ña> miamoG<uarde> {5} D<ios> mu<chos> a<ños> {6} &<cete>r<a> {7} Mex<ico> [margen mano 2: Matheo Amador Marzo de 1733]
Guardar XML • Download text
|